I could happily help with the translation into German...Translations of plugins I think are actually even more important, since those affect the user experience permanently.
I could help with the translation of plugins into Croatian … but I have no idea where they are hosted, or where to find them (BTW, I'm just a translator, not a programmer)
I thought I might just start to translate because I had some free time left. Now I've only done the translation, without the implementation, what should we do from here? Would anyone like to make a multilingual Welcome! Notebook possible? According to @laurent it should not be the hardest thing to do, but I don't know how to do it (yet)...
Thanks, but the problem is that we don't have anything in place to integrate these translations. We'd need some tool to detect when the source text has and changed, and when the translations need to be updated (like we have for the apps), and something to package all these translations and display the right one on startup.